Inmediatamente después de enterarse que salgo con un arquitecto mi mamá me dice:
"A mi la arquitectura me importa tres pepinos y un balurdo. Lo mio es la decoración".
Por suerte Julián me había dicho "yo amo el olor a cemento".
Friday, December 31, 2010
Thursday, December 30, 2010
in 2010
Desde que me fui a vivir a Chicago, siempre había estado en Buenos Aires para año nuevo. El año pasado, sin embargo, estuve en Berlín. Fue un año nuevo distinto, increíble. Finalmente, tuve un año nuevo con mucho frío, mucha nieve, y muchos, pero muchos amigos nuevos. Amigos de mi vida en Estados Unidos con quienes viajamos, nos encontramos, en Europa. Salvo unos pocos, que caben en la palma de mi mano, la mayoría son extranjeros, ni un latinoamericano. Hace casi un año, escribía esto:
Lessons from the Break: Berlin 2009-2010
Lessons from the Break: Berlin 2009-2010
- Soccer outside the US is very important.
- Drugs are everywhere playing as if this is not the case is plainly stupid.
- Electronic music is amazing. A real party. Cheers for pioneering Berlin and London.
- It’s amazing how much you learn traveling.
- It’s amazing how much you learn being outside academia.
- People are fascinating creatures.
- Spaniards drive me crazy with their accent. Never thought it was such an asset… oh well.
- Sex never gets old.
- It feels good to leave the USA. Something to think –seriously- about.
- Friendship is everything. I love my friends, you know who you are, thank you, thank you, thank you.
- After spending a whole week with a dozen of Greeks, I became aware of how much we have in common. I’m pretty positive; I’ll have never figure this out if I hadn’t met them.
- I only wear black because of my punk adventures as a teenager. It’s about the only thing that remains from my teen spirit. Well, vices are vices, but I’m much more healthy now than I had ever been before.
This Holliday Resolutions:
- I don’t think I’ll get married until everyone can get married. I think it’s pretty unfair, and completely stupid to ignore love between equals whether they are boys who like boys or girls who like girls.
- I have always been an atheist, and although my parents wanted to give me a Jewish education, they are pretty atheist themselves. My dad doesn’t believe in God and told me that consistently during my entire life. My mother believes that religion only serves to separate people. In this trip, I decided to respond that “I was raised Jewish, but I am an atheist.”
eterna cadencia
“Como siempre, me traes a un lugar al que quiero volver,” me dijo Dani mientras nos despedimos. Un radio taxi la esperaba en la puerta, mientras yo miraba libros sin ver. Quise evitar la sensación de despedida, de pérdida, preferí actuar como antes, cuando nos veíamos seguido. Ya no hablamos (tanto) de cuando voy a volver. Algunas cosas se aprenden en los silencios.
Subscribe to:
Posts (Atom)